საუკეთესო მსახიობები არიან ისეთები, რომლებსაც შეუძლიათ დაკარგონ თავი პერსონაჟში და აჩვენონ ისინი სრულიად დამაჯერებლად - მაშინაც კი, თუ პერსონაჟს უნდა ჰქონდეს განსხვავებული ეროვნება, ვიდრე მსახიობი. ბევრ მსახიობს უწევს ყალბი აქცენტები, რომ მათი პერსონაჟები სწორად წარმოაჩინონ და აქცენტები შეიძლება იყოს ისეთი წარმოუდგენლად ზუსტი, რომ ძნელი დასაჯერებელია, რომ ისინი არ არიან რეალური. თუ არასოდეს გსმენიათ მსახიობის ეკრანის მიღმა საუბარი, ვერ იცოდით, რომ ისინი რეალურ ცხოვრებაში განსხვავებულად ჟღერს, ვიდრე ფილმებში.
ზოგიერთ მსახიობს შეუძლია მრავალი აქცენტის გაკეთება, ამიტომ ის ყოველთვის აბნევს თაყვანისმცემლებს იმის გაგებაში, თუ როგორ ჟღერს მათი ნამდვილი ხმები. ლეონარდო დიკაპრიოდან და იდრის ელბადან დაწყებული მერილ სტრიპით და მარგო რობით დამთავრებული, წარმოგიდგენთ 10 მსახიობს, რომლებმაც ყველაზე მეტი აქცენტი გააკეთეს ფილმზე.
10 მერილ სტრიპი
მერილ სტრიპი ცნობილია, როგორც "მისი თაობის საუკეთესო მსახიობი" და თითქმის ასი სამსახიობო როლი აქვს მას შემდეგ რაც 80-იან წლებში დაიწყო. მის მიერ შესრულებული ბევრი როლი აქცენტს მოითხოვდა და მან იდეალურად შეძლო თითოეულის შესრულება. Entertainment Tonight-თან ინტერვიუში მან თქვა: „მეგონა, თუ პოლონურ ლაპარაკს ვისწავლიდი, მაშინ ამ ენის დიფთონგები და ხმები ჩემს პირში იქნებოდა“. მას შეუძლია გააკეთოს პოლონური, გერმანული და ავსტრალიური აქცენტები. ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ის ამერიკელია, მაგრამ როდესაც გესმით მისი აქცენტები, კარგავთ თავს იმ პერსონაჟებში, რომლებსაც ის ასრულებს.
9 ლეონარდო დიკაპრიო
ტიტანიკის დღიდან მოყოლებული, ლეონარდო დიკაპრიო რამდენიმე ჰიტ ფილმშია გადაღებული, მათ შორის ისეთებში, სადაც აქცენტის გაყალბება მოუწია. თუმცა მან შეძლო თითოეული მათგანი დაეჯერებინა. ნიუ-იორკის კინოაკადემიის თანახმად, „არავინ ერიდება ფილმებში აქცენტების მიღებას, ლოს-ანჯელესელმა მკვიდრმა მიიღო აქცენტები მთელი შეერთებული შტატებიდან რამდენიმე ეპოქაში თავისი ფილმებისთვის, ბრუკლინელი მკვიდრიდან, უოლ სტრიტის მგელიდან. ან მე-19 საუკუნის შუა ირლანდიელ-კათოლიკე ბანდები ნიუ-იორკში.თუმცა, რა შთაბეჭდილება მოახდინა აუდიტორიის დიდ უმრავლესობაზე, იყო დიკაპრიოს უნაკლო აქცენტი Blood Diamond-ში, სადაც მან განასახიერა კაცი როდეზიიდან ან თანამედროვე ზიმბაბვედან.“
8 მარგო რობი
თან ერთად თავის კოლეგასთან, ლეონარდო დიკაპრიოსთან ერთად, მარგო რობი ასევე აყალბებდა აქცენტს The Wolf of Wall Street-სა და Once Upon a Time in Hollywood-ში. „მარგო რობი დაიბადა დალბიში, კუინსლენდში, ავსტრალია და ამით აშკარა ავსტრალიურ აქცენტს ატარებს. The Wolf of Wall Street-ში, სადაც ის განსაცვიფრებელ ნაომის განასახიერებს, რაც მისი გარღვევის როლი იყო, მან გამოიყენა არა მხოლოდ შთამბეჭდავი ამერიკული აქცენტი, არამედ ზედაპირული ბრუკლინელი ქალის ბეი რიჯიდან“, - იტყობინება Taste of Cinema. თითქმის ყველა ფილმში, რომელშიც ის მონაწილეობდა, მან შეძლო მაყურებლის დარწმუნება, რომ ამერიკელია.
7 იდრის ელბა
იდრის ელბამ შეძლო ბევრი ხალხის მოტყუება, რომ ის ამერიკელია. მისი ფილმების უმეტესობას ამერიკული აქცენტი აქვს და თუ მისი ნამდვილი ხმა არასოდეს გსმენიათ, ვერასოდეს გაიგებდით, რომ ის ბრიტანელია.ნიუ-იორკის კინოაკადემიის თანახმად, „ლონდონში დაბადებულმა მსახიობმა, რომელსაც რეალურ ცხოვრებაში გამორჩეული ჰაკნის აქცენტი აქვს, აღაფრთოვანა კრიტიკოსები და მაყურებელი ორი განსაკუთრებული აქცენტით, რომლებიც აღნიშვნის ღირსია; პირველი, როდესაც თამაშობს ნარკომან სტრინგერ ბელს ბალტიმორიდან ფილმში The Wire და მეორე, ნელსონ მანდელას როლში ფილმში Mandela: Long Walk to Freedom.“
6 ქეით ბლანშეტი
ქეით ბლანშეტი ავსტრალიიდანაა, მაგრამ მას აქვს ნიჭი, რომ ითამაშოს პერსონაჟები მთელი მსოფლიოდან. მისი ავსტრალიური აქცენტი მთლიანად ქრება, როდესაც ის კამერაზეა. ბლანშეტის მრავალი დასამახსოვრებელი პერსონაჟის აქცენტები მერყეობს მე-16 საუკუნის ბრიტანულ დამთავრებული ბრუკლინურ-ამერიკული, სამხრეთ-ამერიკული, ირლანდიელი, ფრანგული, გერმანული, უკრაინული და თუნდაც ელვისებური, მაგრამ მისი შთამბეჭდავი ვოკალური მიღწევების გრძელი სიიდან, კეტრინ ჰეპბერნის ღირსშესანიშნავი განსახიერება ფილმში. ავიატორი იმსახურებს საპატიო ხსენებას“, - ნათქვამია ნიუ-იორკის კინოაკადემიის მიხედვით. მან ოსკარიც კი მოიპოვა მეორეხარისხოვანი როლის საუკეთესო შესრულებისთვის ფილმისთვის The Aviator, მისი წარმოუდგენელი ხმის ნიჭის გამო.
5 ჰიუ ლორი
ფანები იცნობენ ჰიუ ლორის, როგორც ამერიკელ ექიმს სატელევიზიო შოუში, House, მაგრამ მისი ხმა სრულიად განსხვავებულია იმ ხმასგან, რომელიც მას შოუში აქვს. „თუ გაგიკვირდათ, რომ ჰიუ ლორი სინამდვილეში ოქსფორდში დაბადებული ინგლისელია, შეგიძლიათ შეუერთდეთ ჰაუსის დაახლოებით 81 მილიონ მაყურებელს, რომლებიც უყურებდნენ მას ნიჭიერი ამერიკელი ექიმის როლს რვა სეზონის განმავლობაში და არც ერთი მათგანი არ იყო გონიერი. ნიუ-იორკის კინოაკადემია. ჰიუ ამერიკული აქცენტი იმდენად დამაჯერებელია, რომ ჰაუსის ერთ-ერთმა აღმასრულებელმა პროდიუსერმა თავიდან არც კი იცოდა, რომ ის ბრიტანელი იყო.
4 Isla Fisher
Isla Fisher არ არის ამერიკელი, როგორც მისი პერსონაჟი მის ყველაზე ცნობილ ფილმში, Confessions of a Shopaholic. მიუხედავად იმისა, რომ მისი ხმა კამერაზე ამერიკელია, ის სინამდვილეში ავსტრალიიდანაა. „ისლა, რომელიც ცხოვრობს ლოს-ანჯელესში ოჯახთან ერთად, დაიბადა ახლო აღმოსავლეთში და გადავიდა ავსტრალიაში, როდესაც ის ექვსი წლის იყო“, - იუწყება Yahoo. მისი ავსტრალიური აქცენტი ახლა ცოტათი დაბნეულია, მაგრამ მაინც გესმით, როცა ის საუბრობს ინტერვიუს დროს.
3 ტომ ჰოლანდი
ტომ ჰოლანდი გახდა უზარმაზარი ვარსკვლავი ბოლო რამდენიმე წლის განმავლობაში და ითამაშა პოპულარულ ფილმებში, როგორიცაა Spider-Man: Far From Home, შემდგომი და Spies in Disguise. ის ყველა ფილმში აყალბებს ამერიკულ აქცენტს, ამიტომ უმეტესობამ არც კი იცის, რომ ის ბრიტანელია. Looper-ის მიხედვით, „მისი ულტრა დამაჯერებელი ამერიკული აქცენტი არ არის რეალური და ჰოლანდიის ბუნებრივი დიალექტი სინამდვილეში ბრიტანულია. მართალია: ჰოლანდიმ გამოავლინა, რომ თაყვანისმცემლებთან მრავალი შეხვედრის დროს, მას სრული შოკი შეხვდა მისი ორიგინალური აქცენტის ჟღერადობის გამო. რაც შეიძლება კიდევ უფრო გასაკვირი იყოს გულშემატკივრებისთვის, არის ის, რომ წლების განმავლობაში ჰოლანდი სტაბილურად ავითარებდა მყარ გამოთქმის პორტფოლიოს და უკვე დაეუფლა რამდენიმე სხვადასხვა დიალექტს ეკრანზე.“
2 Chiwetel Ejiofor
ჩივეტელ ეჯიოფორი კიდევ ერთი მსახიობია, რომელსაც ეკრანზე ყოველთვის ამერიკული აქცენტი აქვს. თითქმის ყველა პერსონაჟი, რომელიც მან ითამაშა, ამერიკელი იყო, მაგრამ ის წარმოშობით ლონდონიდანაა, ამიტომ ყოველ ჯერზე, როცა ფილმშია, უნდა გააყალბოს. Esquire-თან ინტერვიუს დროს, ჩივეტელმა თქვა, რომ ამერიკული აქცენტის მიღება ჰგავს "ჯამში მოქმედებას - გარკვეული პერიოდის შემდეგ, თქვენ იპოვით გზას". მისი ამერიკული აქცენტი ფილმში 12 Years a Slave იმდენად შთამბეჭდავი იყო, რომ ოქროს გლობუსსა და ოსკარზე ნომინაციები მოიპოვა.
1 დანიელ კალუია
როდესაც დანიელ კალუუამ ითამაშა თავისი გამორჩეული როლი ფილმში Get Out, თაყვანისმცემლებს ნამდვილად ეგონათ, რომ ის ამერიკელი იყო და წარმოდგენაც არ ჰქონდათ, რომ ის სინამდვილეში ბრიტანელი იყო. მისი ამერიკული აქცენტი იმდენად ბუნებრივად ჟღერს, რომ ხალხი ყოველთვის ფიქრობს, რომ ის ამერიკელია, როცა ელაპარაკებიან. მან განუცხადა W Magazine-ს: "დიახ, ხალხი უცნაურია. ისინი ამბობენ, "ოჰ, შენ ბრიტანელი ხარ, კაცო?" და მე ვამბობ: "დიახ, მეგობარო. ეს რთულია, რადგან მე უბრალოდ აქცენტზე ვრჩები. თუ მე არ მყავს ისეთი, როგორც ოჯახი ან ჩემი გოგონა, მე უბრალოდ ამერიკულ აქცენტზე ვრჩები."